Я хотел бы закончить свой ужин. Если вам очень хочется убить друг друга, пожалуйста, сделайте это тихо.
Вот так это называется.
Вот это я должна перевести на украинский...
Особенно мне нравится, какой перевод дают старые словари на некоторые слова. "Ретивый", к примеру, словарь 76 года дал как "беручкий". С мыслью, что меня нафиг вышвырнут из универа за одну только попытку выдать такой перевод, тихо закрыла словарь и пошлёпала на Петровочку, словарик последнего издания приобретать.
Сижу вот теперь с этим словариком в обнимочку и понимаю, что нифига мы, граждане, не знаем "своєї рідної української мови"! Да.

@музыка: Шум закипающего чайника

@настроение: Ни капельки не изменилось с предыдущей записи...

@темы: Писец подкрался незаметно..., Универское, Мысли на тему...